Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nahl ayat 84 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَيَوۡمَ نَبۡعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٖ شَهِيدٗا ثُمَّ لَا يُؤۡذَنُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ ﴾
[النَّحل: 84]
﴿ويوم نبعث من كل أمة شهيدا ثم لا يؤذن للذين كفروا ولا﴾ [النَّحل: 84]
Tefhim Ul Kuran Her ummetten bir sahid gonderecegimiz gun; (artık ondan) sonra ne kufredenlere (ozur dilemeleri icin) izin verilecek, ne de (Allah´tan) hosnutluk dilekleri kabul edilecek |
Shaban Britch Her toplumdan birer sahit getirdigimiz gun, artık kufredenlere (mazeret sunmaları icin) izin verilmeyecek ve onlardan (Rablerini) razı etmeleri de istenmeyecektir |
Shaban Britch Her toplumdan birer şahit getirdiğimiz gün, artık küfredenlere (mazeret sunmaları için) izin verilmeyecek ve onlardan (Rablerini) râzı etmeleri de istenmeyecektir |
Suat Yildirim Gun gelir, o gun her ummetten birer sahit getiririz.Artık ne o kafirlere konusmaları icin izin verilir, ne de ozur dileme imkanı bırakılacak |
Suat Yildirim Gün gelir, o gün her ümmetten birer şahit getiririz.Artık ne o kâfirlere konuşmaları için izin verilir, ne de özür dileme imkânı bırakılacak |
Suleyman Ates Her ummetten bir sahid getirdigimiz gun, artık ne nankorler(in konusmaların)a izin verilir, ne de onların ozur dilemeleri istenir |
Suleyman Ates Her ümmetten bir şahid getirdiğimiz gün, artık ne nankörler(in konuşmaların)a izin verilir, ne de onların özür dilemeleri istenir |