×

O gün (artık) Allah´a teslim olmuşlardır ve uydurdukları (yalancı ilahlar) da onlardan 16:87 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah An-Nahl ⮕ (16:87) ayat 87 in Turkish_Tefhim

16:87 Surah An-Nahl ayat 87 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nahl ayat 87 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَأَلۡقَوۡاْ إِلَى ٱللَّهِ يَوۡمَئِذٍ ٱلسَّلَمَۖ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ ﴾
[النَّحل: 87]

O gün (artık) Allah´a teslim olmuşlardır ve uydurdukları (yalancı ilahlar) da onlardan çekilip uzaklaşmıştır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وألقوا إلى الله يومئذ السلم وضل عنهم ما كانوا يفترون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وألقوا إلى الله يومئذ السلم وضل عنهم ما كانوا يفترون﴾ [النَّحل: 87]

Tefhim Ul Kuran
O gun (artık) Allah´a teslim olmuslardır ve uydurdukları (yalancı ilahlar) da onlardan cekilip uzaklasmıstır
Shaban Britch
Iste o gun hepsi Allah’a teslimiyet arzederler ve uydurmus oldukları seyler ise onlardan uzaklasıp kaybolur
Shaban Britch
İşte o gün hepsi Allah’a teslimiyet arzederler ve uydurmuş oldukları şeyler ise onlardan uzaklaşıp kaybolur
Suat Yildirim
Ve o gun zalimler Allah'ın hukmune teslim olur, uydurdukları tanrılar da kendilerini bırakıp ortalıkta gorunmez olurlar
Suat Yildirim
Ve o gün zalimler Allah'ın hükmüne teslim olur, uydurdukları tanrılar da kendilerini bırakıp ortalıkta görünmez olurlar
Suleyman Ates
O gun (ortak kosanlar) Allah'a teslim olmuslar ve uydurup durdukları seyler kendilerinden sapıp gitmistir
Suleyman Ates
O gün (ortak koşanlar) Allah'a teslim olmuşlar ve uydurup durdukları şeyler kendilerinden sapıp gitmiştir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek