Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Isra’ ayat 107 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قُلۡ ءَامِنُواْ بِهِۦٓ أَوۡ لَا تُؤۡمِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهِۦٓ إِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ يَخِرُّونَۤ لِلۡأَذۡقَانِۤ سُجَّدٗاۤ ﴾
[الإسرَاء: 107]
﴿قل آمنوا به أو لا تؤمنوا إن الذين أوتوا العلم من قبله﴾ [الإسرَاء: 107]
Tefhim Ul Kuran De ki: «Ister ona inanın, ister inanmayın; O, daha once kendilerine ilim verilenlere okundugu zaman, cenelerinin ustune kapanarak secde ederler.» |
Shaban Britch De ki: Ister iman edin; ister iman etmeyin. Daha once kendilerine ilim verilenlere o okundugu zaman cene/yuz ustu secdeye kapanırlar |
Shaban Britch De ki: İster iman edin; ister iman etmeyin. Daha önce kendilerine ilim verilenlere o okunduğu zaman çene/yüz üstü secdeye kapanırlar |
Suat Yildirim De ki: “Ister inanın ona, ister inanmayın. Su bir gercektir ki daha once kendilerine ilim verilenlere Kur'an okununca derhal yuzustu secdeye kapanırlar.” |
Suat Yildirim De ki: “İster inanın ona, ister inanmayın. Şu bir gerçektir ki daha önce kendilerine ilim verilenlere Kur'ân okununca derhal yüzüstü secdeye kapanırlar.” |
Suleyman Ates De ki: "Siz ister ona inanın, ister inanmayın, O, daha once kendilerine bilgi verilenlere okundugu zaman onlar, derhal ceneleri ustune secdeye kapanırlar |
Suleyman Ates De ki: "Siz ister ona inanın, ister inanmayın, O, daha önce kendilerine bilgi verilenlere okunduğu zaman onlar, derhal çeneleri üstüne secdeye kapanırlar |