×

Kim de ahireti ister ve bir mü´min olarak ciddi bir çaba göstererek 17:19 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Isra’ ⮕ (17:19) ayat 19 in Turkish_Tefhim

17:19 Surah Al-Isra’ ayat 19 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Isra’ ayat 19 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَمَنۡ أَرَادَ ٱلۡأٓخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعۡيَهَا وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ كَانَ سَعۡيُهُم مَّشۡكُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 19]

Kim de ahireti ister ve bir mü´min olarak ciddi bir çaba göstererek ona çalışırsa, işte böylelerinin çabası şükre şayandır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن أراد الآخرة وسعى لها سعيها وهو مؤمن فأولئك كان سعيهم مشكورا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ومن أراد الآخرة وسعى لها سعيها وهو مؤمن فأولئك كان سعيهم مشكورا﴾ [الإسرَاء: 19]

Tefhim Ul Kuran
Kim de ahireti ister ve bir mu´min olarak ciddi bir caba gostererek ona calısırsa, iste boylelerinin cabası sukre sayandır
Shaban Britch
Kim de ahireti ister ve bir mumin olarak tum cabasıyla onun icin calısırsa, iste bunların calısmaları makbuldur
Shaban Britch
Kim de ahireti ister ve bir mümin olarak tüm çabasıyla onun için çalışırsa, işte bunların çalışmaları makbuldür
Suat Yildirim
Kim de ahireti ister ve ona layık bir bicimde mumin olarak gayret gosterirse, iste bunların calısmaları makbul olur
Suat Yildirim
Kim de âhireti ister ve ona lâyık bir biçimde mümin olarak gayret gösterirse, işte bunların çalışmaları makbul olur
Suleyman Ates
Kim de ahireti ister ve inanarak ona yarasır bicimde calısırsa, oylelerinin calısmalarının karsılıgı verilir
Suleyman Ates
Kim de ahireti ister ve inanarak ona yaraşır biçimde çalışırsa, öylelerinin çalışmalarının karşılığı verilir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek