×

Sana Rabbinin Kitabından vahyedileni oku. O´nun sözlerini değiştirici yoktur ve O´nun dışında 18:27 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Kahf ⮕ (18:27) ayat 27 in Turkish_Tefhim

18:27 Surah Al-Kahf ayat 27 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Kahf ayat 27 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 27]

Sana Rabbinin Kitabından vahyedileni oku. O´nun sözlerini değiştirici yoktur ve O´nun dışında kesin olarak bir sığınacak (makam) bulamazsın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتل ما أوحي إليك من كتاب ربك لا مبدل لكلماته ولن تجد, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿واتل ما أوحي إليك من كتاب ربك لا مبدل لكلماته ولن تجد﴾ [الكَهف: 27]

Tefhim Ul Kuran
Sana Rabbinin Kitabından vahyedileni oku. O´nun sozlerini degistirici yoktur ve O´nun dısında kesin olarak bir sıgınacak (makam) bulamazsın
Shaban Britch
Rabbinin kitabından sana vahyedileni oku! O’nun sozlerini degistirebilecek yoktur. O’ndan baska bir sıgınak da bulamazsın
Shaban Britch
Rabbinin kitabından sana vahyedileni oku! O’nun sözlerini değiştirebilecek yoktur. O’ndan başka bir sığınak da bulamazsın
Suat Yildirim
Sana vahyedilen Rabbinin kitabını oku. O'nun sozlerini degistirecek guc yoktur ve Ondan baska sıgınak bulman da mumkun degildir
Suat Yildirim
Sana vahyedilen Rabbinin kitabını oku. O'nun sözlerini değiştirecek güç yoktur ve Ondan başka sığınak bulman da mümkün değildir
Suleyman Ates
Rabbinin Kitabı'ndan sana vahyedileni oku; O'nun sozlerini degistirecek yoktur. O'ndan baska sıgınılacak bir kimse de bulamazsın
Suleyman Ates
Rabbinin Kitabı'ndan sana vahyedileni oku; O'nun sözlerini değiştirecek yoktur. O'ndan başka sığınılacak bir kimse de bulamazsın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek