Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Maryam ayat 29 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَأَشَارَتۡ إِلَيۡهِۖ قَالُواْ كَيۡفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي ٱلۡمَهۡدِ صَبِيّٗا ﴾
[مَريَم: 29]
﴿فأشارت إليه قالوا كيف نكلم من كان في المهد صبيا﴾ [مَريَم: 29]
Tefhim Ul Kuran Bunun uzerine ona (cocuga) isaret etti. Dediler ki: «Henuz besikte olan bir cocukla biz nasıl konusabiliriz?» |
Shaban Britch Bunun uzerine cocugu isaret etti. Biz, besikteki bir cocukla nasıl konusabiliriz? dediler |
Shaban Britch Bunun üzerine çocuğu işaret etti. Biz, beşikteki bir çocukla nasıl konuşabiliriz? dediler |
Suat Yildirim Meryem, (bana degil, cocuga sorun dercesine) cocugu gosterdi: “Nasıl olur da, dediler, besikteki bebekle konusuruz?” |
Suat Yildirim Meryem, (bana değil, çocuğa sorun dercesine) çocuğu gösterdi: “Nasıl olur da, dediler, beşikteki bebekle konuşuruz?” |
Suleyman Ates (Meryem), cocugu gosterdi. Dediler ki: "Besikteki cocukla nasıl konusuruz |
Suleyman Ates (Meryem), çocuğu gösterdi. Dediler ki: "Beşikteki çocukla nasıl konuşuruz |