×

Elle fit alors un signe vers lui [le bébé]. Ils dirent : 19:29 French translation

Quran infoFrenchSurah Maryam ⮕ (19:29) ayat 29 in French

19:29 Surah Maryam ayat 29 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Maryam ayat 29 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿فَأَشَارَتۡ إِلَيۡهِۖ قَالُواْ كَيۡفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي ٱلۡمَهۡدِ صَبِيّٗا ﴾
[مَريَم: 29]

Elle fit alors un signe vers lui [le bébé]. Ils dirent : "Comment parlerions-nous à un bébé au berceau

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأشارت إليه قالوا كيف نكلم من كان في المهد صبيا, باللغة الفرنسية

﴿فأشارت إليه قالوا كيف نكلم من كان في المهد صبيا﴾ [مَريَم: 29]

Islamic Foundation
Elle fit signe alors (en direction du bebe). Ils dirent : « Allons-nous parler a un bebe au berceau ? »
Islamic Foundation
Elle fit signe alors (en direction du bébé). Ils dirent : « Allons-nous parler à un bébé au berceau ? »
Muhammad Hameedullah
Elle fit alors un signe vers lui [le bebe]. Ils dirent : "Comment parlerions-nous a un bebe au berceau
Muhammad Hamidullah
Elle fit alors un signe vers lui [le bebe]. Ils dirent: «Comment parlerions-nous a un bebe au berceau?»
Muhammad Hamidullah
Elle fit alors un signe vers lui [le bébé]. Ils dirent: «Comment parlerions-nous à un bébé au berceau?»
Rashid Maash
Marie leur fit alors signe de s’adresser a l’enfant. « Comment, s’etonnerent-ils, pourrions-nous parler a un enfant au berceau ? »
Rashid Maash
Marie leur fit alors signe de s’adresser à l’enfant. « Comment, s’étonnèrent-ils, pourrions-nous parler à un enfant au berceau ? »
Shahnaz Saidi Benbetka
Pour seule reponse, Marie leur fit signe de s’adresser a l’enfant. « Comment pourrions parler a un enfant au berceau?»
Shahnaz Saidi Benbetka
Pour seule réponse, Marie leur fit signe de s’adresser à l’enfant. « Comment pourrions parler à un enfant au berceau?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek