Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Baqarah ayat 190 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ ﴾
[البَقَرَة: 190]
﴿وقاتلوا في سبيل الله الذين يقاتلونكم ولا تعتدوا إن الله لا يحب﴾ [البَقَرَة: 190]
Tefhim Ul Kuran Sizinle savasanlara karsı Allah yolunda savasın, (ancak) asırı gitmeyin. Elbette Allah asırı gidenleri sevmez |
Shaban Britch Sizinle savasanlarla, Allah yolunda siz de savasın, (fakat) asırı gitmeyin. Dogrusu Allah asırı gidenleri sevmez |
Shaban Britch Sizinle savaşanlarla, Allah yolunda siz de savaşın, (fakat) aşırı gitmeyin. Doğrusu Allah aşırı gidenleri sevmez |
Suat Yildirim Sizinle savasanlara karsı, siz de Allah yolunda savasın. Fakat haksız yere saldırmayın. Muhakkak ki Allah haddi asanları sevmez |
Suat Yildirim Sizinle savaşanlara karşı, siz de Allah yolunda savaşın. Fakat haksız yere saldırmayın. Muhakkak ki Allah haddi aşanları sevmez |
Suleyman Ates Sizinle savasanlarla Allah yolunda savasın; fakat haksız yere saldırmayın, cunku Allah, saldırganları sevmez |
Suleyman Ates Sizinle savaşanlarla Allah yolunda savaşın; fakat haksız yere saldırmayın, çünkü Allah, saldırganları sevmez |