×

Sana, hilalleri (doğuş halindeki ayları) sorarlar. De ki: «O, insanlar ve hacc 2:189 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Baqarah ⮕ (2:189) ayat 189 in Turkish_Tefhim

2:189 Surah Al-Baqarah ayat 189 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Baqarah ayat 189 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿۞ يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَهِلَّةِۖ قُلۡ هِيَ مَوَٰقِيتُ لِلنَّاسِ وَٱلۡحَجِّۗ وَلَيۡسَ ٱلۡبِرُّ بِأَن تَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِنۡ أَبۡوَٰبِهَاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[البَقَرَة: 189]

Sana, hilalleri (doğuş halindeki ayları) sorarlar. De ki: «O, insanlar ve hacc için belirlenmiş vakitlerdir. İyilik (birr), evlere arkalarından gelmeniz değildir, ama iyilik sakınan(ın tutumudur) . Evlere kapılarından girin. Allah´tan sakının, umulur ki kurtuluşa erersiniz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يسألونك عن الأهلة قل هي مواقيت للناس والحج وليس البر بأن تأتوا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿يسألونك عن الأهلة قل هي مواقيت للناس والحج وليس البر بأن تأتوا﴾ [البَقَرَة: 189]

Tefhim Ul Kuran
Sana, hilalleri (dogus halindeki ayları) sorarlar. De ki: «O, insanlar ve hacc icin belirlenmis vakitlerdir. Iyilik (birr), evlere arkalarından gelmeniz degildir, ama iyilik sakınan(ın tutumudur) . Evlere kapılarından girin. Allah´tan sakının, umulur ki kurtulusa erersiniz
Shaban Britch
Sana hilalleri sorarlar. De ki: Onlar, insanlar icin ve hac icin vakit olculeridir. Evlere arkasından girmeniz iyi degildir. Fakat iyi kimse kotulukten sakınan kimsedir. Evlere kapılarından girin. Allah’tan sakının ki kurtulusa eresiniz
Shaban Britch
Sana hilalleri sorarlar. De ki: Onlar, insanlar için ve hac için vakit ölçüleridir. Evlere arkasından girmeniz iyi değildir. Fakat iyi kimse kötülükten sakınan kimsedir. Evlere kapılarından girin. Allah’tan sakının ki kurtuluşa eresiniz
Suat Yildirim
Sana hilalleri sorarlar. De ki: Onlar insanlar icin; ozellikle hac icin vakit olculeridir. Evlere arka taraftan girmeniz fazilet degildir. Asıl fazilet, haramlardan sakınan insanın gosterdigi fazilettir. Oyleyse evlere kapılardan girin. Allah'a karsı gelmekten sakının ki umdugunuza kavusasınız
Suat Yildirim
Sana hilâlleri sorarlar. De ki: Onlar insanlar için; özellikle hac için vakit ölçüleridir. Evlere arka taraftan girmeniz fazilet değildir. Asıl fazilet, haramlardan sakınan insanın gösterdiği fazilettir. Öyleyse evlere kapılardan girin. Allah'a karşı gelmekten sakının ki umduğunuza kavuşasınız
Suleyman Ates
Sana dogan aylardan soruyorlar. De ki: "Onlar, insanlar ve hac icin vakit olculeridir." Evlere arkalarından girmek iyilik degildir. Iyilik, Allah'tan korkanın iyiligidir. Evlere kapılarından girin ve Allah'tan korkun ki, basarıya eresiniz, umdugunuzu bulasınız
Suleyman Ates
Sana doğan aylardan soruyorlar. De ki: "Onlar, insanlar ve hac için vakit ölçüleridir." Evlere arkalarından girmek iyilik değildir. İyilik, Allah'tan korkanın iyiliğidir. Evlere kapılarından girin ve Allah'tan korkun ki, başarıya eresiniz, umduğunuzu bulasınız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek