×

De ki: «Gerçekten bana: Sizin ilahınız yalnızca bir tek ilahtır» diye vahyolunuyor; 21:108 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:108) ayat 108 in Turkish_Tefhim

21:108 Surah Al-Anbiya’ ayat 108 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 108 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿قُلۡ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 108]

De ki: «Gerçekten bana: Sizin ilahınız yalnızca bir tek ilahtır» diye vahyolunuyor; artık siz müslüman olacak mısınız?»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إنما يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فهل أنتم مسلمون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿قل إنما يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فهل أنتم مسلمون﴾ [الأنبيَاء: 108]

Tefhim Ul Kuran
De ki: «Gercekten bana: Sizin ilahınız yalnızca bir tek ilahtır» diye vahyolunuyor; artık siz musluman olacak mısınız?»
Shaban Britch
De ki: Ancak bana, ilahınızın tek bir ilah oldugu vahyolunuyor. Hala Musluman olmayacak mısınız
Shaban Britch
De ki: Ancak bana, ilahınızın tek bir ilah olduğu vahyolunuyor. Hâlâ Müslüman olmayacak mısınız
Suat Yildirim
De ki: “Bana yalnız ve yalnız su gercek vahyolunuyor “Sizin ilahınız tek Ilahtır. Hala mı O'na teslim olmayacaksınız?”
Suat Yildirim
De ki: “Bana yalnız ve yalnız şu gerçek vahyolunuyor “Sizin ilahınız tek İlahtır. Hâlâ mı O'na teslim olmayacaksınız?”
Suleyman Ates
De ki: "Bana, Tanrınız, ancak bir tek Tanrıdır; diye vahyolunur. O'na teslim ol(up putperestligi bırak)cak mısınız
Suleyman Ates
De ki: "Bana, Tanrınız, ancak bir tek Tanrıdır; diye vahyolunur. O'na teslim ol(up putperestliği bırak)cak mısınız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek