Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 50 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَهَٰذَا ذِكۡرٞ مُّبَارَكٌ أَنزَلۡنَٰهُۚ أَفَأَنتُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 50]
﴿وهذا ذكر مبارك أنـزلناه أفأنتم له منكرون﴾ [الأنبيَاء: 50]
Tefhim Ul Kuran Bu, bizim ona indirdigimiz mubarek olan bir zikirdir. Su halde onu inkar edecek olanlar siz misiniz |
Shaban Britch Iste, bu da indirdigimiz mubarek bir zikirdir. Simdi bunu inkar mı ediyorsunuz |
Shaban Britch İşte, bu da indirdiğimiz mübarek bir zikirdir. Şimdi bunu inkar mı ediyorsunuz |
Suat Yildirim Iste bu da sana indirdigimiz kutlu bir mesajdır. Hal boyle iken siz onu inkar mı edeceksiniz |
Suat Yildirim İşte bu da sana indirdiğimiz kutlu bir mesajdır. Hal böyle iken siz onu inkâr mı edeceksiniz |
Suleyman Ates Bu (Kur'an) da ona (yani Muhammed'e) indirdigimiz mubarek (cok faydalı) bir oguttur. Simdi siz onu inkar mı ediyorsunuz? (Ne kadar gafilsiniz siz) |
Suleyman Ates Bu (Kur'an) da ona (yani Muhammed'e) indirdiğimiz mübarek (çok faydalı) bir öğüttür. Şimdi siz onu inkar mı ediyorsunuz? (Ne kadar gafilsiniz siz) |