Quran with Turkish translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 50 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَهَٰذَا ذِكۡرٞ مُّبَارَكٌ أَنزَلۡنَٰهُۚ أَفَأَنتُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 50]
﴿وهذا ذكر مبارك أنـزلناه أفأنتم له منكرون﴾ [الأنبيَاء: 50]
Abdulbaki Golpinarli Ve bu da kutlu Kur'an'dır, bunu da indirdik; inkar mı edeceksiniz onu |
Adem Ugur Iste bu (Kur´an) da, bizim indirdigimiz hayırlı ve faydalı bir oguttur. Simdi onu inkar mı ediyorsunuz |
Adem Ugur İşte bu (Kur´an) da, bizim indirdiğimiz hayırlı ve faydalı bir öğüttür. Şimdi onu inkâr mı ediyorsunuz |
Ali Bulac Bu, Bizim ona indirdigimiz mubarek bir zikirdir. Su halde onu inkar edecek olanlar siz misiniz |
Ali Bulac Bu, Bizim ona indirdiğimiz mübarek bir zikirdir. Şu halde onu inkar edecek olanlar siz misiniz |
Ali Fikri Yavuz Iste bu Kur’an da, bizim indirdigimiz mubarek bir zikirdir (Iman edenler icin rahmet ve feyiz kaynagıdır). Simdi siz (ey Mekke halkı), bunu mu inkar ediyorsunuz |
Ali Fikri Yavuz İşte bu Kur’an da, bizim indirdiğimiz mübarek bir zikirdir (İman edenler için rahmet ve feyiz kaynağıdır). Şimdi siz (ey Mekke halkı), bunu mu inkar ediyorsunuz |
Celal Y Ld R M Iste bu (Kur´an), indirdigimiz mubarek bir kitaptır. Simdi sız mı bunu inkar ediyorsunuz |
Celal Y Ld R M İşte bu (Kur´ân), indirdiğimiz mubarek bir kitaptır. Şimdi sız mı bunu inkâr ediyorsunuz |