×

Böylece o, yalnızca büyükleri hariç olmak üzere onları paramparça kıldı; belki ona 21:58 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:58) ayat 58 in Turkish_Tefhim

21:58 Surah Al-Anbiya’ ayat 58 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 58 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿فَجَعَلَهُمۡ جُذَٰذًا إِلَّا كَبِيرٗا لَّهُمۡ لَعَلَّهُمۡ إِلَيۡهِ يَرۡجِعُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 58]

Böylece o, yalnızca büyükleri hariç olmak üzere onları paramparça kıldı; belki ona başvururlar diye

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فجعلهم جذاذا إلا كبيرا لهم لعلهم إليه يرجعون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿فجعلهم جذاذا إلا كبيرا لهم لعلهم إليه يرجعون﴾ [الأنبيَاء: 58]

Tefhim Ul Kuran
Boylece o, yalnızca buyukleri haric olmak uzere onları paramparca kıldı; belki ona basvururlar diye
Shaban Britch
Sonunda Ibrahim hepsini paramparca edip iclerinden buyugunu ona muracaat ederler diye (saglam) bıraktı
Shaban Britch
Sonunda İbrahim hepsini paramparça edip içlerinden büyüğünü ona müracaat ederler diye (sağlam) bıraktı
Suat Yildirim
Onların butun putlarını paramparca etti, yalnız, halk, belki de olup biten olay hakkında kendisine sorarlar dusuncesiyle, onların buyuklerine dokunmadı
Suat Yildirim
Onların bütün putlarını paramparça etti, yalnız, halk, belki de olup biten olay hakkında kendisine sorarlar düşüncesiyle, onların büyüklerine dokunmadı
Suleyman Ates
Nihayet (Ibrahim) onları parca parca etti, yalnız onların buyugunu bıraktı; belki ona muracaat ederler diye
Suleyman Ates
Nihayet (İbrahim) onları parça parça etti, yalnız onların büyüğünü bıraktı; belki ona müracaat ederler diye
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek