×

Il les mit en pièces, hormis [la statue] la plus grande. Peut-être 21:58 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:58) ayat 58 in French

21:58 Surah Al-Anbiya’ ayat 58 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 58 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿فَجَعَلَهُمۡ جُذَٰذًا إِلَّا كَبِيرٗا لَّهُمۡ لَعَلَّهُمۡ إِلَيۡهِ يَرۡجِعُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 58]

Il les mit en pièces, hormis [la statue] la plus grande. Peut-être qu’ils reviendraient vers elle

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فجعلهم جذاذا إلا كبيرا لهم لعلهم إليه يرجعون, باللغة الفرنسية

﴿فجعلهم جذاذا إلا كبيرا لهم لعلهم إليه يرجعون﴾ [الأنبيَاء: 58]

Islamic Foundation
Il les reduisit en morceaux sauf l’idole la plus grande pour qu’ils reviennent vers elle
Islamic Foundation
Il les réduisit en morceaux sauf l’idole la plus grande pour qu’ils reviennent vers elle
Muhammad Hameedullah
Il les mit en pieces, hormis [la statue] la plus grande. Peut-etre qu’ils reviendraient vers elle
Muhammad Hamidullah
Il les mit en pieces, hormis [la statue] la plus grande. Peut-etre qu'ils reviendraient vers elle
Muhammad Hamidullah
Il les mit en pièces, hormis [la statue] la plus grande. Peut-être qu'ils reviendraient vers elle
Rashid Maash
Il mit donc les idoles en pieces, n’epargnant que la plus grande, afin qu’ils puissent se tourner vers elle
Rashid Maash
Il mit donc les idoles en pièces, n’épargnant que la plus grande, afin qu’ils puissent se tourner vers elle
Shahnaz Saidi Benbetka
Et il les mit en pieces n’epargnant que la plus grande (idole), se disant que les idolatres l’en rendraient responsable
Shahnaz Saidi Benbetka
Et il les mit en pièces n’épargnant que la plus grande (idole), se disant que les idolâtres l’en rendraient responsable
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek