×

Alsdann schlug er sie in Stucke - mit Ausnahme des großten von 21:58 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:58) ayat 58 in German

21:58 Surah Al-Anbiya’ ayat 58 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 58 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿فَجَعَلَهُمۡ جُذَٰذًا إِلَّا كَبِيرٗا لَّهُمۡ لَعَلَّهُمۡ إِلَيۡهِ يَرۡجِعُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 58]

Alsdann schlug er sie in Stucke - mit Ausnahme des großten von ihnen -, damit sie sich an ihn wenden konnten

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فجعلهم جذاذا إلا كبيرا لهم لعلهم إليه يرجعون, باللغة الألمانية

﴿فجعلهم جذاذا إلا كبيرا لهم لعلهم إليه يرجعون﴾ [الأنبيَاء: 58]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Alsdann schlug er sie in Stücke - mit Ausnahme des größten von ihnen -, damit sie sich an ihn wenden könnten
Adel Theodor Khoury
Da schlug er sie in Stucke, außer einem großen unter ihnen, auf daß sie sich zu ihm wandten
Adel Theodor Khoury
Da schlug er sie in Stücke, außer einem großen unter ihnen, auf daß sie sich zu ihm wandten
Amir Zaidan
Dann demolierte er sie zu Stucken außer einer Großen von ihnen, damit sie sich dann an sie wenden
Amir Zaidan
Dann demolierte er sie zu Stücken außer einer Großen von ihnen, damit sie sich dann an sie wenden
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Da schlug er sie in Stucke, außer einem großen von ihnen, auf daß sie sich an ihn wenden mochten
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Da schlug er sie in Stücke, außer einem großen von ihnen, auf daß sie sich an ihn wenden möchten
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Da schlug er sie in Stucke, außer einem großen von ihnen, auf daß sie sich an ihn wenden mochten
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Da schlug er sie in Stücke, außer einem großen von ihnen, auf daß sie sich an ihn wenden möchten
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek