Quran with Spanish translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 58 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿فَجَعَلَهُمۡ جُذَٰذًا إِلَّا كَبِيرٗا لَّهُمۡ لَعَلَّهُمۡ إِلَيۡهِ يَرۡجِعُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 58]
﴿فجعلهم جذاذا إلا كبيرا لهم لعلهم إليه يرجعون﴾ [الأنبيَاء: 58]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y los destruyo a todos excepto al mas grande que tenian, para que su atencion se volviera sobre el |
Islamic Foundation (Y cuando se hubieron alejado) rompio los idolos en pedazos, salvo el mayor de ellos para que pudieran dirigirse a el (e interrogarlo) |
Islamic Foundation (Y cuando se hubieron alejado) rompió los ídolos en pedazos, salvo el mayor de ellos para que pudieran dirigirse a él (e interrogarlo) |
Islamic Foundation (Y cuando se hubieron alejado) rompio los idolos en pedazos, salvo el mayor de ellos para que pudieran dirigirse a el (e interrogarlo) |
Islamic Foundation (Y cuando se hubieron alejado) rompió los ídolos en pedazos, salvo el mayor de ellos para que pudieran dirigirse a él (e interrogarlo) |
Julio Cortes Y los hizo pedazos, excepto a uno grande que les pertenecia. Quizas, asi, volvieran a el |
Julio Cortes Y los hizo pedazos, excepto a uno grande que les pertenecía. Quizás, así, volvieran a él |