Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 76 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَنُوحًا إِذۡ نَادَىٰ مِن قَبۡلُ فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ ﴾
[الأنبيَاء: 76]
﴿ونوحا إذ نادى من قبل فاستجبنا له فنجيناه وأهله من الكرب العظيم﴾ [الأنبيَاء: 76]
Tefhim Ul Kuran Nuh da; daha once cagrıda bulundugu zaman, biz onun cagrısına cevap verdik, onu ve ailesini buyuk bir uzuntuden kurtardık |
Shaban Britch Hani Nuh, daha once dua etmisti de, biz de ona icabet etmistik. Onu ve ailesini buyuk sıkıntıdan kurtarmıstık |
Shaban Britch Hani Nuh, daha önce dua etmişti de, biz de ona icabet etmiştik. Onu ve ailesini büyük sıkıntıdan kurtarmıştık |
Suat Yildirim Nuh'u da onderlerden kıldık. O Ibrahim ve Lut’dan cok once, Bize yakarmıstı. Biz de duasını kabul buyurup onu, yakınlarını, evlatlarını ve halkından iman edenleri buyuk bir beladan kurtardık |
Suat Yildirim Nuh'u da önderlerden kıldık. O İbrâhim ve Lut’dan çok önce, Bize yakarmıştı. Biz de duasını kabul buyurup onu, yakınlarını, evlatlarını ve halkından iman edenleri büyük bir beladan kurtardık |
Suleyman Ates Nuh'u da (an), o da bunlardan once bize yalvarmıstı. Biz de onun du'asını kabul edip kendisini ve ailesini buyuk sıkıntıdan kurtarmıstık |
Suleyman Ates Nuh'u da (an), o da bunlardan önce bize yalvarmıştı. Biz de onun du'asını kabul edip kendisini ve ailesini büyük sıkıntıdan kurtarmıştık |