Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-hajj ayat 39 - الحج - Page - Juz 17
﴿أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَٰتَلُونَ بِأَنَّهُمۡ ظُلِمُواْۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ نَصۡرِهِمۡ لَقَدِيرٌ ﴾
[الحج: 39]
﴿أذن للذين يقاتلون بأنهم ظلموا وإن الله على نصرهم لقدير﴾ [الحج: 39]
Tefhim Ul Kuran Kendilerine zulmedilmesi dolayısıyla, onlara karsı savas acılana (mu´minlere savasma) izni verildi. Suphesiz Allah, onlara yardım etmeye guc yetirendir |
Shaban Britch Kendileriyle savasılanlara (muminlere), zulme ugramıs olmaları sebebiyle, (savas konusunda) izin verildi. Allah, onlara yardım etmeye elbette kadirdir |
Shaban Britch Kendileriyle savaşılanlara (müminlere), zulme uğramış olmaları sebebiyle, (savaş konusunda) izin verildi. Allah, onlara yardım etmeye elbette kadirdir |
Suat Yildirim Kendilerine savas acılan muminlere, savasmaları icin izin verildi. Cunku onlar zulme maruz kaldılar. Allah onlara zafer vermeye elbette kadirdir. [39,36;] |
Suat Yildirim Kendilerine savaş açılan müminlere, savaşmaları için izin verildi. Çünkü onlar zulme mâruz kaldılar. Allah onlara zafer vermeye elbette kadirdir. [39,36;] |
Suleyman Ates Kendileriyle savasılan(mu'min)lere (karsı koyma) izn(i) verildi. Cunku onlara zulmedilmistir ve suphesiz Allah, onlara yardım etmege kadirdir |
Suleyman Ates Kendileriyle savaşılan(mü'min)lere (karşı koyma) izn(i) verildi. Çünkü onlara zulmedilmiştir ve şüphesiz Allah, onlara yardım etmeğe kadirdir |