Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-hajj ayat 75 - الحج - Page - Juz 17
﴿ٱللَّهُ يَصۡطَفِي مِنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلٗا وَمِنَ ٱلنَّاسِۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ ﴾
[الحج: 75]
﴿الله يصطفي من الملائكة رسلا ومن الناس إن الله سميع بصير﴾ [الحج: 75]
Tefhim Ul Kuran Allah, meleklerden elciler secer ve insanlardan da. Suphesiz Allah, isitendir, gorendir |
Shaban Britch Allah, meleklerden elciler secer, insanlardan da. Suphesiz Allah, herseyi isitendir, herseyi gorendir |
Shaban Britch Allah, meleklerden elçiler seçer, insanlardan da. Şüphesiz Allah, herşeyi işitendir, herşeyi görendir |
Suat Yildirim Allah meleklerden de insanlardan da elciler secer. Allah elbette semi ve basirdir (her seyi hakkıyla isitir ve gorur) |
Suat Yildirim Allah meleklerden de insanlardan da elçiler seçer. Allah elbette semî ve basîrdir (her şeyi hakkıyla işitir ve görür) |
Suleyman Ates Allah meleklerden de, insanlardan da elciler secer. Allah, isitendir, gorendir |
Suleyman Ates Allah meleklerden de, insanlardan da elçiler seçer. Allah, işitendir, görendir |