×

Onlar, Allah´ın kadrini hakkıyla takdir edemediler. Şüphesiz Allah, güç sahibidir, azizdir 22:74 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-hajj ⮕ (22:74) ayat 74 in Turkish_Tefhim

22:74 Surah Al-hajj ayat 74 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-hajj ayat 74 - الحج - Page - Juz 17

﴿مَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ ﴾
[الحج: 74]

Onlar, Allah´ın kadrini hakkıyla takdir edemediler. Şüphesiz Allah, güç sahibidir, azizdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ما قدروا الله حق قدره إن الله لقوي عزيز, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ما قدروا الله حق قدره إن الله لقوي عزيز﴾ [الحج: 74]

Tefhim Ul Kuran
Onlar, Allah´ın kadrini hakkıyla takdir edemediler. Suphesiz Allah, guc sahibidir, azizdir
Shaban Britch
Onlar, Allah’ı hakkıyla takdir edemediler. Oysa Allah gucludur, azizdir
Shaban Britch
Onlar, Allah’ı hakkıyla takdir edemediler. Oysa Allah güçlüdür, azizdir
Suat Yildirim
Allah'ı layık oldugu tarzda bilemediler. Muhakkak ki Allah pek kuvvetlidir, mutlak galiptir. [30,27; 8]
Suat Yildirim
Allah'ı lâyık olduğu tarzda bilemediler. Muhakkak ki Allah pek kuvvetlidir, mutlak galiptir. [30,27; 8]
Suleyman Ates
Allah'ı layikıyle takdir edemediler (O'nu geregi gibi bilemediler). Allah kuvvetlidir, ustundur
Suleyman Ates
Allah'ı layikıyle takdir edemediler (O'nu gereği gibi bilemediler). Allah kuvvetlidir, üstündür
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek