×

Derken, hak (ettikleri cezaya karşılık) olmak üzere, o korkunç çığlık onları yakalayıverdi. 23:41 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:41) ayat 41 in Turkish_Tefhim

23:41 Surah Al-Mu’minun ayat 41 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mu’minun ayat 41 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ بِٱلۡحَقِّ فَجَعَلۡنَٰهُمۡ غُثَآءٗۚ فَبُعۡدٗا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[المؤمنُون: 41]

Derken, hak (ettikleri cezaya karşılık) olmak üzere, o korkunç çığlık onları yakalayıverdi. Böylece onları bir süprüntü kılıverdik. Zulmeden kavim için yıkım olsun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأخذتهم الصيحة بالحق فجعلناهم غثاء فبعدا للقوم الظالمين, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿فأخذتهم الصيحة بالحق فجعلناهم غثاء فبعدا للقوم الظالمين﴾ [المؤمنُون: 41]

Tefhim Ul Kuran
Derken, hak (ettikleri cezaya karsılık) olmak uzere, o korkunc cıglık onları yakalayıverdi. Boylece onları bir supruntu kılıverdik. Zulmeden kavim icin yıkım olsun
Shaban Britch
Derken onları hak (olan) bir cıglık yakaladı. Onları bir (sel) supruntusu haline getirdik. Helak olup gitti zalim kavim
Shaban Britch
Derken onları hak (olan) bir çığlık yakaladı. Onları bir (sel) süprüntüsü haline getirdik. Helak olup gitti zalim kavim
Suat Yildirim
Derken korkunc bir ses onları bastırıverdi. Adalet yerini buldu. Onları sel supruntusune cevirdik. Zalimler guruhunun canı cehenneme
Suat Yildirim
Derken korkunç bir ses onları bastırıverdi. Adalet yerini buldu. Onları sel süprüntüsüne çevirdik. Zalimler güruhunun canı cehenneme
Suleyman Ates
Derken o korkunc ses, onları gercekten yakaladı da onları sel supruntusu haline getirdik. Uzak olsun o zalim kavim
Suleyman Ates
Derken o korkunç ses, onları gerçekten yakaladı da onları sel süprüntüsü haline getirdik. Uzak olsun o zalim kavim
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek