Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mu’minun ayat 72 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ خَرۡجٗا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيۡرٞۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ ﴾
[المؤمنُون: 72]
﴿أم تسألهم خرجا فخراج ربك خير وهو خير الرازقين﴾ [المؤمنُون: 72]
Tefhim Ul Kuran Yoksa sen onlardan harac mı istiyorsun? Iste Rabbinin haracı (dunya ve ahiret armaganı) daha hayırlıdır. O, rızık verenlerin en hayırılısıdır |
Shaban Britch Yoksa sen onlardan bir ucret mi istiyorsun? Rabbinin ecri cok daha hayırlıdır. Rızık verenlerin en iyisi O’dur |
Shaban Britch Yoksa sen onlardan bir ücret mi istiyorsun? Rabbinin ecri çok daha hayırlıdır. Rızık verenlerin en iyisi O’dur |
Suat Yildirim Ey Resulum, yoksa bu hizmetlerine karsılık sen onlardan bir karsılık istiyorsun da, bu, kendilerine agır geldigi icin mi senden uzak duruyorlar? Fakat bilsinler ki en iyi karsılık, sana Rabbinin verecegi karsılıktır. Cunku O, rızık ve nimet verenlerin en hayırlısıdır. [6,90] |
Suat Yildirim Ey Resulüm, yoksa bu hizmetlerine karşılık sen onlardan bir karşılık istiyorsun da, bu, kendilerine ağır geldiği için mi senden uzak duruyorlar? Fakat bilsinler ki en iyi karşılık, sana Rabbinin vereceği karşılıktır. Çünkü O, rızık ve nimet verenlerin en hayırlısıdır. [6,90] |
Suleyman Ates Yoksa sen onlardan bir vergi mi istiyorsun (da onun icin mi hakkı kabul etmiyorlar)? Rabbinin vergisi daha hayırlıdır. O, rızık verenlerin en iyisidir |
Suleyman Ates Yoksa sen onlardan bir vergi mi istiyorsun (da onun için mi hakkı kabul etmiyorlar)? Rabbinin vergisi daha hayırlıdır. O, rızık verenlerin en iyisidir |