Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 219 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَتَقَلُّبَكَ فِي ٱلسَّٰجِدِينَ ﴾ 
[الشعراء: 219]
﴿وتقلبك في الساجدين﴾ [الشعراء: 219]
| Tefhim Ul Kuran Secde edenler arasında donup dolasmanı da | 
| Shaban Britch O, seni (namaza) kalktıgın zaman da; secde edenler arasında (onlarla birlikte ruku, secde… ile) hareket etmeni de gorur | 
| Shaban Britch O, seni (namaza) kalktığın zaman da; secde edenler arasında (onlarla birlikte rukü, secde… ile) hareket etmeni de görür | 
| Suat Yildirim Sen yolunda kaim olurken, namaza dururken de, O seni elbette goruyor. Secde edenler, ibadet edenler arasında dolasmalarını da goruyor. Cunku her seyi hakkıyla isiten, hakkıyla bilen O'dur | 
| Suat Yildirim Sen yolunda kaim olurken, namaza dururken de, O seni elbette görüyor. Secde edenler, ibadet edenler arasında dolaşmalarını da görüyor. Çünkü her şeyi hakkıyla işiten, hakkıyla bilen O'dur | 
| Suleyman Ates Ve secde edenler arasında egilip dogrulurken | 
| Suleyman Ates Ve secde edenler arasında eğilip doğrulurken |