×

Dedi ki: «Peki, dua ettiğiniz zaman onlar sizi işitiyorlar mı?» 26:72 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:72) ayat 72 in Turkish_Tefhim

26:72 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 72 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 72 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ ﴾
[الشعراء: 72]

Dedi ki: «Peki, dua ettiğiniz zaman onlar sizi işitiyorlar mı?»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال هل يسمعونكم إذ تدعون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿قال هل يسمعونكم إذ تدعون﴾ [الشعراء: 72]

Tefhim Ul Kuran
Dedi ki: «Peki, dua ettiginiz zaman onlar sizi isitiyorlar mı?»
Shaban Britch
Onlara dua ettiginiz de sizi isitiyorlar mı? dedi
Shaban Britch
Onlara dua ettiğiniz de sizi işitiyorlar mı? dedi
Suat Yildirim
“Peki” dedi, “Siz kendilerine dua ettiginizde onlar sizi isitiyorlar mı? Yahut taptıgınızda size fayda veya tapmadıgınızda size zarar verebiliyorlar mı
Suat Yildirim
“Peki” dedi, “Siz kendilerine dua ettiğinizde onlar sizi işitiyorlar mı? Yahut taptığınızda size fayda veya tapmadığınızda size zarar verebiliyorlar mı
Suleyman Ates
Peki, dedi, siz du'a ettiginiz zaman onlar sizi isitiyorlar mı
Suleyman Ates
Peki, dedi, siz du'a ettiğiniz zaman onlar sizi işitiyorlar mı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek