×

Hiç şüphe yok, bunda bir ayet vardır; ancak onların çoğu mü´min değildirler 26:8 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:8) ayat 8 in Turkish_Tefhim

26:8 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 8 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 8 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 8]

Hiç şüphe yok, bunda bir ayet vardır; ancak onların çoğu mü´min değildirler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 8]

Tefhim Ul Kuran
Hic suphe yok, bunda bir ayet vardır; ancak onların cogu mu´min degildirler
Shaban Britch
Iste bunda da bir ayet vardır. Buna ragmen onların cogu mumin degillerdir
Shaban Britch
İşte bunda da bir ayet vardır. Buna rağmen onların çoğu mümin değillerdir
Suat Yildirim
Elbette bunda alınacak ibret vardır; fakat onların ekserisi ibret alıp da iman etmezler
Suat Yildirim
Elbette bunda alınacak ibret vardır; fakat onların ekserisi ibret alıp da iman etmezler
Suleyman Ates
Suphesiz bunda bir ibret vardır, ama yine cokları inanıcı degillerdir
Suleyman Ates
Şüphesiz bunda bir ibret vardır, ama yine çokları inanıcı değillerdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek