Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Naml ayat 19 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿فَتَبَسَّمَ ضَاحِكٗا مِّن قَوۡلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوۡزِعۡنِيٓ أَنۡ أَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَيَّ وَأَنۡ أَعۡمَلَ صَٰلِحٗا تَرۡضَىٰهُ وَأَدۡخِلۡنِي بِرَحۡمَتِكَ فِي عِبَادِكَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[النَّمل: 19]
﴿فتبسم ضاحكا من قولها وقال رب أوزعني أن أشكر نعمتك التي أنعمت﴾ [النَّمل: 19]
Tefhim Ul Kuran (Suleyman) Onun bu sozu uzerine gulerek tebessum etti ve dedi ki: «Rabbim, bana, anne ve babama verdigin nimete sukretmemi ve hosnut olacagın salih bir amelde bulunmamı ilham et ve beni rahmetinle salih kullarının arasına kat.» |
Shaban Britch Suleyman, karıncanın bu sozune gulerek tebessum edip:Rabbim! bana ve anama babama verdigin nimetine sukretmemi ve razı oldugun salih ameli yapmamı bana ilham et, beni rahmetinle iyi kulların arasına kat |
Shaban Britch Süleyman, karıncanın bu sözüne gülerek tebessüm edip:Rabbim! bana ve anama babama verdiğin nimetine şükretmemi ve razı olduğun salih ameli yapmamı bana ilham et, beni rahmetinle iyi kulların arasına kat |
Suat Yildirim Onun sesini isiten Suleyman tebessum ederek: “Ya Rabbi, dedi, beni nefsime oyle hakim kıl ki gerek bana, gerek ebeveynime ihsan ettigin nimetlere sukredeyim,Seni razı edecek guzel ve makbul isler yapabileyim.Bir de lutfedip beni hayırlı kulların arasına dahil eyle!” |
Suat Yildirim Onun sesini işiten Süleyman tebessüm ederek: “Ya Rabbî, dedi, beni nefsime öyle hâkim kıl ki gerek bana, gerek ebeveynime ihsan ettiğin nimetlere şükredeyim,Seni razı edecek güzel ve makbul işler yapabileyim.Bir de lütfedip beni hayırlı kulların arasına dahil eyle!” |
Suleyman Ates (Suleyman) Onun sozune gulumseyerek dedi: "Rabbim, bana ve anama, babama lutfettigin ni'mete sukretmemi, senin begenecegin faydalı bir is yapmamı gonlume ilham eyle ve rahmetinle beni iyi kullarının arasına sok |
Suleyman Ates (Süleyman) Onun sözüne gülümseyerek dedi: "Rabbim, bana ve anama, babama lutfettiğin ni'mete şükretmemi, senin beğeneceğin faydalı bir iş yapmamı gönlüme ilham eyle ve rahmetinle beni iyi kullarının arasına sok |