×

Hani Musa ailesine: «Şüphesiz ben bir ateş gördüm» demişti. «Size ondan ya 27:7 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah An-Naml ⮕ (27:7) ayat 7 in Turkish_Tefhim

27:7 Surah An-Naml ayat 7 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Naml ayat 7 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿إِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهۡلِهِۦٓ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا سَـَٔاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ ءَاتِيكُم بِشِهَابٖ قَبَسٖ لَّعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ ﴾
[النَّمل: 7]

Hani Musa ailesine: «Şüphesiz ben bir ateş gördüm» demişti. «Size ondan ya bir haber getireceğim veya ısınmanız için bir kor ateş getireceğim.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ قال موسى لأهله إني آنست نارا سآتيكم منها بخبر أو آتيكم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿إذ قال موسى لأهله إني آنست نارا سآتيكم منها بخبر أو آتيكم﴾ [النَّمل: 7]

Tefhim Ul Kuran
Hani Musa ailesine: «Suphesiz ben bir ates gordum» demisti. «Size ondan ya bir haber getirecegim veya ısınmanız icin bir kor ates getirecegim.»
Shaban Britch
Hani Musa, ailesine:Ben bir ates gordum, oradan size bir haber getirecegim veya ısınabilecegimiz bir parca ates getiririm, demisti
Shaban Britch
Hani Musa, ailesine:Ben bir ateş gördüm, oradan size bir haber getireceğim veya ısınabileceğimiz bir parça ateş getiririm, demişti
Suat Yildirim
Nitekim Resullerden olan Musa da colde geceleyin yol alırken ailesine: “Durun!” demisti, “uzakta bir ates gordum, oraya gideyim belki oradan yol hakkında bir bilgi alır, yahut hic degilse bir ates koru getirir de ısınmanızı saglarım.”
Suat Yildirim
Nitekim Resullerden olan Mûsâ da çölde geceleyin yol alırken ailesine: “Durun!” demişti, “uzakta bir ateş gördüm, oraya gideyim belki oradan yol hakkında bir bilgi alır, yahut hiç değilse bir ateş koru getirir de ısınmanızı sağlarım.”
Suleyman Ates
Musa, ailesine: "Ben bir ates gordum (gidip) size ondan bir haber getireyim, yahut size bir ates koru getireyim de ısınasınız." demisti
Suleyman Ates
Musa, ailesine: "Ben bir ateş gördüm (gidip) size ondan bir haber getireyim, yahut size bir ateş koru getireyim de ısınasınız." demişti
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek