Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Naml ayat 8 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿فَلَمَّا جَآءَهَا نُودِيَ أَنۢ بُورِكَ مَن فِي ٱلنَّارِ وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[النَّمل: 8]
﴿فلما جاءها نودي أن بورك من في النار ومن حولها وسبحان الله﴾ [النَّمل: 8]
Tefhim Ul Kuran Oraya gittiginde, kendisine seslenildi: «Ates (yerin)de olanlar da, cevresinde bulunanlar da kutlu kılınmıstır. Alemlerin Rabbi olan Allah yucedir |
Shaban Britch Oraya gittiginde kendisine (soyle) seslenildi: Ateste olanlar da cevresinde bulunanlar da bereketli kılınmıstır. Alemlerin Rabbi olan Allah (eksikliklerden) munezzehtir |
Shaban Britch Oraya gittiğinde kendisine (şöyle) seslenildi: Ateşte olanlar da çevresinde bulunanlar da bereketli kılınmıştır. Alemlerin Rabbi olan Allah (eksikliklerden) münezzehtir |
Suat Yildirim Oraya varır varmaz birden soyle nida edildi. “Ates mahallinde ve cevresinde bulunan kimselere feyiz ve bereket verildi. Alemlerin Rabbi olan Allah yuceler yucesidir, butun noksanlardan munezzehtir.” {KM, Tesniye 33,16; Cıkıs} |
Suat Yildirim Oraya varır varmaz birden şöyle nida edildi. “Ateş mahallinde ve çevresinde bulunan kimselere feyiz ve bereket verildi. Alemlerin Rabbi olan Allah yüceler yücesidir, bütün noksanlardan münezzehtir.” {KM, Tesniye 33,16; Çıkış} |
Suleyman Ates Oraya gelince (kendisine) seslenildi: "Atesin icinde bulunan da, cevresinde olan da mubarek kılındı. Alemlerin Rabbi Allah, eksikliklerden munezzehtir |
Suleyman Ates Oraya gelince (kendisine) seslenildi: "Ateşin içinde bulunan da, çevresinde olan da mübarek kılındı. Alemlerin Rabbi Allah, eksikliklerden münezzehtir |