Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Qasas ayat 27 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قَالَ إِنِّيٓ أُرِيدُ أَنۡ أُنكِحَكَ إِحۡدَى ٱبۡنَتَيَّ هَٰتَيۡنِ عَلَىٰٓ أَن تَأۡجُرَنِي ثَمَٰنِيَ حِجَجٖۖ فَإِنۡ أَتۡمَمۡتَ عَشۡرٗا فَمِنۡ عِندِكَۖ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أَشُقَّ عَلَيۡكَۚ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[القَصَص: 27]
﴿قال إني أريد أن أنكحك إحدى ابنتي هاتين على أن تأجرني ثماني﴾ [القَصَص: 27]
Tefhim Ul Kuran (Babaları) Dedi ki: «Dogrusu ben, sekiz yıl bana hizmet etmene karsılık olmak uzere, su iki kızımdan birini sana nikahlamak istiyorum; sayet on (yıl)a tamamlayacak olursan, artık o da senden. Ben sana zorluk cıkarmak istemem; beni de insaallah salih olanlardan bulacaksın.» |
Shaban Britch Ben, sekiz yıl bana ucretle calısmana karsılık su iki kızımdan birini sana nikahlamak istiyorum. Eger bunu on yıla tamamlarsan, bu senden bir iyiliktir. Sana zorluk cıkarmak istemem. Insaallah beni, iyi ve durust kimselerden bulacaksın, dedi |
Shaban Britch Ben, sekiz yıl bana ücretle çalışmana karşılık şu iki kızımdan birini sana nikahlamak istiyorum. Eğer bunu on yıla tamamlarsan, bu senden bir iyiliktir. Sana zorluk çıkarmak istemem. İnşaallah beni, iyi ve dürüst kimselerden bulacaksın, dedi |
Suat Yildirim Babaları ona: “Kızlarımdan birini seninle evlendirmek istiyorum.Buna karsılık sen de sekiz yıl yanımda calısırsın; sayet sureyi on yıla cıkarırsan, o da senin ikramın olur. Ben seni zahmete sokmak istemem. Insaallah benim durust bir insan oldugumu goreceksin.” |
Suat Yildirim Babaları ona: “Kızlarımdan birini seninle evlendirmek istiyorum.Buna karşılık sen de sekiz yıl yanımda çalışırsın; şayet süreyi on yıla çıkarırsan, o da senin ikramın olur. Ben seni zahmete sokmak istemem. İnşaallah benim dürüst bir insan olduğumu göreceksin.” |
Suleyman Ates O zat, (Musa'ya) dedi ki: "(Bak), bana sekiz yıl hizmet etmen sartıyle su iki kızımdan birini sana nikahlamak istiyorum. Eger (bu sureyi) on(yıl)a tamamlarsan artık o, senin tarafından (bir iyilik)dir. Ben sana zahmet vermek istemem. Insallah beni iyilerden bulacaksın |
Suleyman Ates O zat, (Musa'ya) dedi ki: "(Bak), bana sekiz yıl hizmet etmen şartıyle şu iki kızımdan birini sana nikahlamak istiyorum. Eğer (bu süreyi) on(yıl)a tamamlarsan artık o, senin tarafından (bir iyilik)dir. Ben sana zahmet vermek istemem. İnşallah beni iyilerden bulacaksın |