×

Ja zelim da te ozenim jednom od ove dvije kceri moje" – 28:27 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Qasas ⮕ (28:27) ayat 27 in Bosnian

28:27 Surah Al-Qasas ayat 27 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Qasas ayat 27 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿قَالَ إِنِّيٓ أُرِيدُ أَنۡ أُنكِحَكَ إِحۡدَى ٱبۡنَتَيَّ هَٰتَيۡنِ عَلَىٰٓ أَن تَأۡجُرَنِي ثَمَٰنِيَ حِجَجٖۖ فَإِنۡ أَتۡمَمۡتَ عَشۡرٗا فَمِنۡ عِندِكَۖ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أَشُقَّ عَلَيۡكَۚ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[القَصَص: 27]

Ja zelim da te ozenim jednom od ove dvije kceri moje" – rece on – "ali trebas me osam godina sluziti; a ako deset napunis, bice dobra volja tvoja, a ja ne zelim da te na to silim; ti ces vidjeti, ako Bog da, da sam dobar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إني أريد أن أنكحك إحدى ابنتي هاتين على أن تأجرني ثماني, باللغة البوسنية

﴿قال إني أريد أن أنكحك إحدى ابنتي هاتين على أن تأجرني ثماني﴾ [القَصَص: 27]

Besim Korkut
Ja želim da te oženim jednom od ove dvije kćeri moje" – reče on – "ali trebaš me osam godina služiti; a ako deset napuniš, biće dobra volja tvoja, a ja ne želim da te na to silim; ti ćeš vidjeti, ako Bog da, da sam dobar
Korkut
Ja zelim da te ozenim jednom od ove dvije kceri moje" - rece on - "ali treba da me osam godina sluzis; a ako deset napunis, bice dobra volja tvoja, a ja ne zelim da te na to silim; ti ces vidjeti, ako Bog da, da sam dobar
Korkut
Ja želim da te oženim jednom od ove dvije kćeri moje" - reče on - "ali treba da me osam godina služiš; a ako deset napuniš, biće dobra volja tvoja, a ja ne želim da te na to silim; ti ćeš vidjeti, ako Bog da, da sam dobar
Muhamed Mehanovic
Ja te želim oženiti jednom od ove dvije kćeri moje", reče on, "ali treba da me osam godina služiš; a ako deset napuniš bit će dobra volja tvoja, a ja ne želim da te na to silim; ti ćeš vidjeti, ako Allah da, da sam dobar
Muhamed Mehanovic
Ja te zelim ozeniti jednom od ove dvije kceri moje", rece on, "ali treba da me osam godina sluzis; a ako deset napunis bit ce dobra volja tvoja, a ja ne zelim da te na to silim; ti ces vidjeti, ako Allah da, da sam dobar
Mustafa Mlivo
Rece: "Uistinu, ja zelim da te ozenim jednom od mojih kceri, ovih dviju, da se unajmis meni osam godina. Pa ako ispunis deset, pa od tebe je; i ne zelim da ti otezam. Naci ces - insaAllah - da sam od pravednih
Mustafa Mlivo
Reče: "Uistinu, ja želim da te oženim jednom od mojih kćeri, ovih dviju, da se unajmiš meni osam godina. Pa ako ispuniš deset, pa od tebe je; i ne želim da ti otežam. Naći ćeš - inšaAllah - da sam od pravednih
Transliterim
KALE ‘INNI ‘URIDU ‘EN ‘UNKIHEKE ‘IHDA EBNETEJJE HATEJNI ‘ALA ‘EN TE’XHURENI THEMANIJETE HIXHEXHIN FE’IN ‘ETMEMTE ‘ASHRÆN FEMIN ‘INDIKE WE MA ‘URIDU ‘EN ‘ESHUKKA ‘ALEJKE SETEXHIDUNI ‘IN SHA’EL-LAHU MINE ES-SALIHINE
Islam House
“Ja te zelim ozeniti jednom od ove dvije kceri moje”, rece on, “ali trebas me osam godina sluziti. A ako deset napunis, bit ce dobra volja tvoja, a ja te ne zelim na to siliti. Ti ces vidjeti, ako Bog da, da sam dobar.”
Islam House
“Ja te želim oženiti jednom od ove dvije kćeri moje”, reče on, “ali trebaš me osam godina služiti. A ako deset napuniš, bit će dobra volja tvoja, a ja te ne želim na to siliti. Ti ćeš vidjeti, ako Bog da, da sam dobar.”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek