×

Bu dünya hayatında biz onların arkasına lanet düşürdük; kıyamet gününde ise, onlar 28:42 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Qasas ⮕ (28:42) ayat 42 in Turkish_Tefhim

28:42 Surah Al-Qasas ayat 42 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Qasas ayat 42 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَأَتۡبَعۡنَٰهُمۡ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا لَعۡنَةٗۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ هُم مِّنَ ٱلۡمَقۡبُوحِينَ ﴾
[القَصَص: 42]

Bu dünya hayatında biz onların arkasına lanet düşürdük; kıyamet gününde ise, onlar çirkinleştirilmiş olanlardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأتبعناهم في هذه الدنيا لعنة ويوم القيامة هم من المقبوحين, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وأتبعناهم في هذه الدنيا لعنة ويوم القيامة هم من المقبوحين﴾ [القَصَص: 42]

Tefhim Ul Kuran
Bu dunya hayatında biz onların arkasına lanet dusurduk; kıyamet gununde ise, onlar cirkinlestirilmis olanlardır
Shaban Britch
Bu dunyada da peslerine lanet taktık. Kıyamet gunu de onlar, kotulenmis/uzaklastırılmıs kimselerden olacaklardır
Shaban Britch
Bu dünyada da peşlerine lanet taktık. Kıyamet günü de onlar, kötülenmiş/uzaklaştırılmış kimselerden olacaklardır
Suat Yildirim
Bu dunyada arkalarına bir lanet taktık, kendilerine lanet yagdırılıyor.Kıyamette, o buyuk durusma gununde ise, en cok nefret edilenlerden olacaklardır
Suat Yildirim
Bu dünyada arkalarına bir lânet taktık, kendilerine lânet yağdırılıyor.Kıyamette, o büyük duruşma gününde ise, en çok nefret edilenlerden olacaklardır
Suleyman Ates
Bu dunya hayatında biz onların ardına bir la'net taktık (daima la'netle anılacaklardır). Kıyamet gunu ise onlar cirkinlestirilenlerdendir
Suleyman Ates
Bu dünya hayatında biz onların ardına bir la'net taktık (daima la'netle anılacaklardır). Kıyamet günü ise onlar çirkinleştirilenlerdendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek