Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah al-‘Imran ayat 133 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿۞ وَسَارِعُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ أُعِدَّتۡ لِلۡمُتَّقِينَ ﴾
[آل عِمران: 133]
﴿وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السموات والأرض أعدت للمتقين﴾ [آل عِمران: 133]
| Tefhim Ul Kuran Rabbinizden olan magfirete ve eni, goklerle yer kadar olan cennete (kavusmak icin) yarısın; o, muttakiler icin hazırlanmıstır |
| Shaban Britch Rabbinizden gelen magfirete ve genisligi gokler ile yer kadar olan, muttakiler icin hazırlanmıs Cennet'e kosusun |
| Shaban Britch Rabbinizden gelen mağfirete ve genişliği gökler ile yer kadar olan, muttakiler için hazırlanmış Cennet'e koşuşun |
| Suat Yildirim Rabbiniz tarafından magfirete, genisligi goklerle yer kadar ve muttakiler icin hazırlanmıs bir cennete dogru yarısırcasına kosusun |
| Suat Yildirim Rabbiniz tarafından mağfirete, genişliği göklerle yer kadar ve müttakiler için hazırlanmış bir cennete doğru yarışırcasına koşuşun |
| Suleyman Ates Rabbinizden bir bagıslanmaya ve genisligi goklerle yer arası kadar olan, korunanlar icin hazırlanmıs cennete kosun |
| Suleyman Ates Rabbinizden bir bağışlanmaya ve genişliği göklerle yer arası kadar olan, korunanlar için hazırlanmış cennete koşun |