Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah al-‘Imran ayat 190 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿إِنَّ فِي خَلۡقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[آل عِمران: 190]
﴿إن في خلق السموات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب﴾ [آل عِمران: 190]
Tefhim Ul Kuran Suphesiz goklerin ve yerin yaratılısında, gece ile gunduzun ardarda gelisinde temiz akıl sahipleri icin gercekten ayetler vardır |
Shaban Britch Goklerin ve yerin yaratılmasında, gece ile gunduzun birbiri ardınca gelmesinde ve uzayıp, kısalmasında, akıl sahipleri icin deliller vardır |
Shaban Britch Göklerin ve yerin yaratılmasında, gece ile gündüzün birbiri ardınca gelmesinde ve uzayıp, kısalmasında, akıl sahipleri için deliller vardır |
Suat Yildirim Muhakkak goklerin ve yerin yaratılısında, gece ile gunduzun birbiri ardınca gelip surelerinin uzayıp kısalmasında dusunen insanlar icin elbette bircok dersler vardır |
Suat Yildirim Muhakkak göklerin ve yerin yaratılışında, gece ile gündüzün birbiri ardınca gelip sürelerinin uzayıp kısalmasında düşünen insanlar için elbette birçok dersler vardır |
Suleyman Ates Goklerin ve yerin yaratılısında, gecenin ve gunduzun gidip gelisinde elbette sagduyu sahipleri icin ibretler vardır |
Suleyman Ates Göklerin ve yerin yaratılışında, gecenin ve gündüzün gidip gelişinde elbette sağduyu sahipleri için ibretler vardır |