Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ar-Rum ayat 7 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿يَعۡلَمُونَ ظَٰهِرٗا مِّنَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ عَنِ ٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ غَٰفِلُونَ ﴾
[الرُّوم: 7]
﴿يعلمون ظاهرا من الحياة الدنيا وهم عن الآخرة هم غافلون﴾ [الرُّوم: 7]
Tefhim Ul Kuran Onlar, dunya hayatından (yalnızca) dısta olanı bilirler. Ahiretten ise gafil olanlardır |
Shaban Britch Onlar, dunya hayatının gorunen zahirini bilirler. Onlar, ahiretten gafil kimselerdir |
Shaban Britch Onlar, dünya hayatının görünen zahirini bilirler. Onlar, ahiretten gafil kimselerdir |
Suat Yildirim Bildikleri, sadece dunya hayatının dıs gorunusudur; ama ahiretten habersiz, gafildirler |
Suat Yildirim Bildikleri, sadece dünya hayatının dış görünüşüdür; ama âhiretten habersiz, gafildirler |
Suleyman Ates Onlar, sadece su yakın hayatın dıs yuzunu bilirler; ahiretten ise onlar tamamen gafildirler |
Suleyman Ates Onlar, sadece şu yakın hayatın dış yüzünü bilirler; ahiretten ise onlar tamamen gafildirler |