×

Bundan sonra (başka) kadınlar ve bunları başka eşlerle değiştirmek -güzellikleri senin hoşuna 33:52 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Ahzab ⮕ (33:52) ayat 52 in Turkish_Tefhim

33:52 Surah Al-Ahzab ayat 52 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Ahzab ayat 52 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعۡدُ وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ رَّقِيبٗا ﴾
[الأحزَاب: 52]

Bundan sonra (başka) kadınlar ve bunları başka eşlerle değiştirmek -güzellikleri senin hoşuna gitse bile- sana helal olmaz. Ancak sağ elinin malik olduğu (cariyeler) başka. Allah, her şeyi gözetleyip denetleyendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يحل لك النساء من بعد ولا أن تبدل بهن من أزواج, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿لا يحل لك النساء من بعد ولا أن تبدل بهن من أزواج﴾ [الأحزَاب: 52]

Tefhim Ul Kuran
Bundan sonra (baska) kadınlar ve bunları baska eslerle degistirmek -guzellikleri senin hosuna gitse bile- sana helal olmaz. Ancak sag elinin malik oldugu (cariyeler) baska. Allah, her seyi gozetleyip denetleyendir
Shaban Britch
Bundan sonra, cariyeler dısında, hosuna gitse bile bir kadınla evlenmek, onları (bırakıp, yerlerine) baska eslerle degistirmek sana helal degildir. Allah, herseyi gorur gozetir
Shaban Britch
Bundan sonra, cariyeler dışında, hoşuna gitse bile bir kadınla evlenmek, onları (bırakıp, yerlerine) başka eşlerle değiştirmek sana helal değildir. Allah, herşeyi görür gözetir
Suat Yildirim
Bundan boyle artık baska kadınlarla nikahlanman, bunları baska hanımlarla degistirmen, kendilerini guzel bulup begensen bile, sana helal degildir. Ancak elinin altındaki cariyeler bunun dısındadır. Allah her seyi gozetlemektedir
Suat Yildirim
Bundan böyle artık başka kadınlarla nikâhlanman, bunları başka hanımlarla değiştirmen, kendilerini güzel bulup beğensen bile, sana helâl değildir. Ancak elinin altındaki cariyeler bunun dışındadır. Allah her şeyi gözetlemektedir
Suleyman Ates
Bundan sonra artık sana (baska) kadınlar(la evlenmek), guzellikleri cok hosuna giden kadınlar olsa da, bunları baska eslerle degistirmek helal degildir. Yalnız elinin altında bulunan(cariye)ler bunun dısındadır. Allah, her seyi gozetleyicidir
Suleyman Ates
Bundan sonra artık sana (başka) kadınlar(la evlenmek), güzellikleri çok hoşuna giden kadınlar olsa da, bunları başka eşlerle değiştirmek helal değildir. Yalnız elinin altında bulunan(cariye)ler bunun dışındadır. Allah, her şeyi gözetleyicidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek