Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Saba’ ayat 45 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَكَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَمَا بَلَغُواْ مِعۡشَارَ مَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ فَكَذَّبُواْ رُسُلِيۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ ﴾
[سَبإ: 45]
﴿وكذب الذين من قبلهم وما بلغوا معشار ما آتيناهم فكذبوا رسلي فكيف﴾ [سَبإ: 45]
Tefhim Ul Kuran Kendilerinden oncekiler de yalanladı. Oysa bunlar, oburlerine verdiklerimizin onda birine bile ulasamamıslardı. Buna ragmen peygamberlerimi yalanladılar; ancak benim de (onları) inkarım (yıkıma ugratmam) nasıl oldu |
Shaban Britch Onlardan oncekiler de (peygamberleri) yalanlamıstı. Onlara verdigimiz (guc kuvvetin) onda birine bile ulasamadılar. Buna ragmen rasullerimi yalanladılar. Buna karsı benim inkarım/cezam nasıldı |
Shaban Britch Onlardan öncekiler de (peygamberleri) yalanlamıştı. Onlara verdiğimiz (güç kuvvetin) onda birine bile ulaşamadılar. Buna rağmen rasullerimi yalanladılar. Buna karşı benim inkarım/cezam nasıldı |
Suat Yildirim Bunlardan, (Mekke musriklerinden) oncekiler de hakkı yalan saymıslardı.Halbuki bunların guc ve kuvveti onlarınkinin onda biri kadar bile degildir. Buna ragmen azabı engelleyemediler. Peygamberlerimi yalan saydılar ama, redlerine karsı Benim reddedisim nasıl olurmus, iyice gorduler |
Suat Yildirim Bunlardan, (Mekke müşriklerinden) öncekiler de hakkı yalan saymışlardı.Halbuki bunların güç ve kuvveti onlarınkinin onda biri kadar bile değildir. Buna rağmen azabı engelleyemediler. Peygamberlerimi yalan saydılar ama, redlerine karşı Benim reddedişim nasıl olurmuş, iyice gördüler |
Suleyman Ates Bunlardan onceki(millet)ler de yalanlanmıslardı. Bunlar, onlara verdiklerimizin onda birine bile erismemislerdir. (Onlara o kadar ni'met verdigim halde yine) elcilerimi yalanladılar. Ama benim de (onları) inkarım nasıl oldu, (onları nasıl mahvettim) |
Suleyman Ates Bunlardan önceki(millet)ler de yalanlanmışlardı. Bunlar, onlara verdiklerimizin onda birine bile erişmemişlerdir. (Onlara o kadar ni'met verdiğim halde yine) elçilerimi yalanladılar. Ama benim de (onları) inkarım nasıl oldu, (onları nasıl mahvettim) |