Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Saba’ ayat 6 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَيَرَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ ٱلۡحَقَّ وَيَهۡدِيٓ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ ﴾
[سَبإ: 6]
﴿ويرى الذين أوتوا العلم الذي أنـزل إليك من ربك هو الحق ويهدي﴾ [سَبإ: 6]
Tefhim Ul Kuran Kendilerine ilim verilenler ise, Rabbinden sana indirilenin hakkın ta kendisi oldugunu ve ustun, guclu, ovulmeye layık olan (Allah)´ın yoluna yoneltip ilettigini gormektedirler |
Shaban Britch Kendilerine ilim verilenler ise, Rabbinden sana indirilenin, hakkın ta kendisi oldugunu ve de com guclu, hamd olunmaya layık olanın yoluna hidayet ettigini gorurler |
Shaban Britch Kendilerine ilim verilenler ise, Rabbinden sana indirilenin, hakkın ta kendisi olduğunu ve de çom güçlü, hamd olunmaya layık olanın yoluna hidayet ettiğini görürler |
Suat Yildirim Kendilerine ilim nasib edilenler, sana indirilen kitabın, Rabbin tarafından gelen gercegin ta kendisi oldugunu ve o mutlak kudret sahibi, butun guzel ovgulere layık olan Allah'ın yolunu gosterdigini bilirler |
Suat Yildirim Kendilerine ilim nasib edilenler, sana indirilen kitabın, Rabbin tarafından gelen gerçeğin ta kendisi olduğunu ve o mutlak kudret sahibi, bütün güzel övgülere lâyık olan Allah'ın yolunu gösterdiğini bilirler |
Suleyman Ates Kendilerine bilgi verilenler, Rabbinden sana indirilenin, gercek oldugunu, mutlak galib ve hamde layık olan(Allah)ın yoluna ilettigini gorurler |
Suleyman Ates Kendilerine bilgi verilenler, Rabbinden sana indirilenin, gerçek olduğunu, mutlak galib ve hamde layık olan(Allah)ın yoluna ilettiğini görürler |