Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ya-Sin ayat 77 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿أَوَلَمۡ يَرَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ ﴾
[يسٓ: 77]
﴿أو لم ير الإنسان أنا خلقناه من نطفة فإذا هو خصيم مبين﴾ [يسٓ: 77]
Tefhim Ul Kuran Insan, bizim kendisini bir damla sudan yarattıgımızı gormuyor mu? Simdi o, apacık bir dusman kesilmistir |
Shaban Britch Insan kendisini bir nutfeden yarattıgımızı gormuyor mu? Bir de bakıyorsun ki, apacık dusman kesilmis |
Shaban Britch İnsan kendisini bir nutfeden yarattığımızı görmüyor mu? Bir de bakıyorsun ki, apaçık düşman kesilmiş |
Suat Yildirim Insan sunu hic gorup dusunmedi mi:Biz kendisini bir nutfeden yaratmısken, yaman bir hasım kesildi Bize |
Suat Yildirim İnsan şunu hiç görüp düşünmedi mi:Biz kendisini bir nutfeden yaratmışken, yaman bir hasım kesildi Bize |
Suleyman Ates Insan, bizim kendisini nasıl bir nutfe(sperm)den yarattıgımızı gormedi mi ki, simdi apacık bir hasım kesildi |
Suleyman Ates İnsan, bizim kendisini nasıl bir nutfe(sperm)den yarattığımızı görmedi mi ki, şimdi apaçık bir hasım kesildi |