Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah sad ayat 11 - صٓ - Page - Juz 23
﴿جُندٞ مَّا هُنَالِكَ مَهۡزُومٞ مِّنَ ٱلۡأَحۡزَابِ ﴾
[صٓ: 11]
﴿جند ما هنالك مهزوم من الأحزاب﴾ [صٓ: 11]
Tefhim Ul Kuran Onlar, burada, (cesitli) fırkalardan olma bozguna ugratılmıs bir ordu(durlar) |
Shaban Britch Onlar, cesitli gruplardan olusmus bir ordudur; iste surada bozguna ugratılacaklardır |
Shaban Britch Onlar, çeşitli gruplardan oluşmuş bir ordudur; işte şurada bozguna uğratılacaklardır |
Suat Yildirim Bunu yapmaları soyle dursun, onlar birtakım dokuntu boluklerden olusup buracıkta bozguna ugratılacak bozuk bir ordu |
Suat Yildirim Bunu yapmaları şöyle dursun, onlar birtakım döküntü bölüklerden oluşup buracıkta bozguna uğratılacak bozuk bir ordu |
Suleyman Ates (Onlar) Surada bozguna ugratılacak derme catma bir ordudur |
Suleyman Ates (Onlar) Şurada bozguna uğratılacak derme çatma bir ordudur |