Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah sad ayat 12 - صٓ - Page - Juz 23
﴿كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ ذُو ٱلۡأَوۡتَادِ ﴾
[صٓ: 12]
﴿كذبت قبلهم قوم نوح وعاد وفرعون ذو الأوتاد﴾ [صٓ: 12]
Tefhim Ul Kuran Onlardan once de Nuh kavmi, Ad ve kazıklar sahibi Firavun da yalanlamıstı |
Shaban Britch Onlardan once Nuh, Ad ve kazıklar/ustun guc sahibi Firavun kavmi de yalanlamıstı |
Shaban Britch Onlardan önce Nuh, Âd ve kazıklar/üstün güç sahibi Firavun kavmi de yalanlamıştı |
Suat Yildirim Onlardan once Nuh, Ad toplumları ve ordular sahibi Firavun toplumu da Peygamberleri yalancı saydılar.Semud ve Lut toplumları, Eykeliler de oyle yaptılar. Iste bunlar, peygamberlere karsı toplanan hiziplerdi |
Suat Yildirim Onlardan önce Nûh, Âd toplumları ve ordular sahibi Firavun toplumu da Peygamberleri yalancı saydılar.Semûd ve Lût toplumları, Eykeliler de öyle yaptılar. İşte bunlar, peygamberlere karşı toplanan hiziplerdi |
Suleyman Ates Onlardan once de Nuh kavmi, Ad (kavmi) ve kazıklar sahibi (temelleri kazık gibi yere cakılmıs, yuksek pramitler yaptıran) Fir'avn da yalanlamıstı |
Suleyman Ates Onlardan önce de Nuh kavmi, Ad (kavmi) ve kazıklar sahibi (temelleri kazık gibi yere çakılmış, yüksek pramitler yaptıran) Fir'avn da yalanlamıştı |