Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah sad ayat 20 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَشَدَدۡنَا مُلۡكَهُۥ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحِكۡمَةَ وَفَصۡلَ ٱلۡخِطَابِ ﴾
[صٓ: 20]
﴿وشددنا ملكه وآتيناه الحكمة وفصل الخطاب﴾ [صٓ: 20]
| Tefhim Ul Kuran Onun mulkunu guclendirmistik. Ona hikmet ve anlatım carpıcılıgını vermistik |
| Shaban Britch Onun (Davud'un) mulkunu guclendirmistik. Ona hikmeti ve acık/guzel konusmayı vermistik |
| Shaban Britch Onun (Davud'un) mülkünü güçlendirmiştik. Ona hikmeti ve açık/güzel konuşmayı vermiştik |
| Suat Yildirim Biz onun hakimiyetini guclendirdik, ona hikmet, nubuvvet, isabetli karar verme ve meramını guzelce ifade etme kabiliyeti verdik |
| Suat Yildirim Biz onun hakimiyetini güçlendirdik, ona hikmet, nübüvvet, isabetli karar verme ve meramını güzelce ifade etme kabiliyeti verdik |
| Suleyman Ates Onun mulkunu guclendirmistik, kendisine hikmet (peygamberlik, yuksek bilgi, hakkı batıldan ayırma, davaları cozme) ve acık, guzel konusma (yetenegi) vermistik |
| Suleyman Ates Onun mülkünü güçlendirmiştik, kendisine hikmet (peygamberlik, yüksek bilgi, hakkı batıldan ayırma, davaları çözme) ve açık, güzel konuşma (yeteneği) vermiştik |