×

Ve toplanıp gelen kuşları da. Hepsi de onunla (Allah´ı tesbih etmede uyum 38:19 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah sad ⮕ (38:19) ayat 19 in Turkish_Tefhim

38:19 Surah sad ayat 19 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah sad ayat 19 - صٓ - Page - Juz 23

﴿وَٱلطَّيۡرَ مَحۡشُورَةٗۖ كُلّٞ لَّهُۥٓ أَوَّابٞ ﴾
[صٓ: 19]

Ve toplanıp gelen kuşları da. Hepsi de onunla (Allah´ı tesbih etmede uyum içinde) yönelip dönmekte olanlar idi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والطير محشورة كل له أواب, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿والطير محشورة كل له أواب﴾ [صٓ: 19]

Tefhim Ul Kuran
Ve toplanıp gelen kusları da. Hepsi de onunla (Allah´ı tesbih etmede uyum icinde) yonelip donmekte olanlar idi
Shaban Britch
Kusları da toplu olarak (onunla birlikte tesbih ettiler) Hepsi de O'na (Allah'a) donmuslerdi
Shaban Britch
Kuşları da toplu olarak (onunla birlikte tesbih ettiler) Hepsi de O'na (Allah'a) dönmüşlerdi
Suat Yildirim
Biz sabah aksam kendisiyle zikir ve ibadet etmeleri icin dagları, toplu haldeki kusları onun hizmetine vermistik. Her biri onun ahengine katılır, beraber zikrederlerdi
Suat Yildirim
Biz sabah akşam kendisiyle zikir ve ibadet etmeleri için dağları, toplu haldeki kuşları onun hizmetine vermiştik. Her biri onun âhengine katılır, beraber zikrederlerdi
Suleyman Ates
Toplanıp gelen kusları da (ona ram etmistik). Hepsi onun nagmesine katılır (beraber tesbih ederler)di
Suleyman Ates
Toplanıp gelen kuşları da (ona ram etmiştik). Hepsi onun nağmesine katılır (beraber tesbih ederler)di
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek