Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah sad ayat 30 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَوَهَبۡنَا لِدَاوُۥدَ سُلَيۡمَٰنَۚ نِعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ ﴾
[صٓ: 30]
﴿ووهبنا لداود سليمان نعم العبد إنه أواب﴾ [صٓ: 30]
Tefhim Ul Kuran Biz Davud´a Suleyman´ı armagan ettik. O, ne guzel kuldu. Cunku o, (daima Allah´a) yonelip donen biriydi |
Shaban Britch Davud’a Suleyman’ı bagıslamıstık. O, ne guzel bir kuldu. O, Allah’a yonelen/donen biriydi |
Shaban Britch Davud’a Süleyman’ı bağışlamıştık. O, ne güzel bir kuldu. O, Allah’a yönelen/dönen biriydi |
Suat Yildirim (Bunları belirttikten sonra tekrar Davud'un kıssasına donelim:) Davud’a evlat olarak Suleyman’ı ihsan ettik. Suleyman ne guzel kuldu! Hep Allah’a yonelirdi |
Suat Yildirim (Bunları belirttikten sonra tekrar Davud'un kıssasına dönelim:) Davud’a evlat olarak Süleyman’ı ihsan ettik. Süleyman ne güzel kuldu! Hep Allah’a yönelirdi |
Suleyman Ates Biz Davud'a Suleyman'ı armagan ettik, (Suleyman) ne guzel kuldu! Hep Allah'a basvururdu |
Suleyman Ates Biz Davud'a Süleyman'ı armağan ettik, (Süleyman) ne güzel kuldu! Hep Allah'a başvururdu |