Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah sad ayat 31 - صٓ - Page - Juz 23
﴿إِذۡ عُرِضَ عَلَيۡهِ بِٱلۡعَشِيِّ ٱلصَّٰفِنَٰتُ ٱلۡجِيَادُ ﴾
[صٓ: 31]
﴿إذ عرض عليه بالعشي الصافنات الجياد﴾ [صٓ: 31]
Tefhim Ul Kuran Hani ona aksama yakın, bir ayagını tırnagı ustune diken, obur uc ayagıyla topragı kazıyan, yagız atlar sunulmustu |
Shaban Britch Ogleden sonra ona uc ayagının uzerine durup bir ayagını kaldırmıs calımlı ve safkan kosu atları sunulmustu |
Shaban Britch Öğleden sonra ona üç ayağının üzerine durup bir ayağını kaldırmış çalımlı ve safkan koşu atları sunulmuştu |
Suat Yildirim Hani bir gun ikindi vakti ona, durdugunda sakin, kostugu zaman ise suratli safkan kosu atları gosterilmisti |
Suat Yildirim Hani bir gün ikindi vakti ona, durduğunda sakin, koştuğu zaman ise süratli safkan koşu atları gösterilmişti |
Suleyman Ates Aksam ustu kendisine safin (gorkemli) hızlı kosan (saf kan Arap) atları gosterilmisti |
Suleyman Ates Akşam üstü kendisine safin (görkemli) hızlı koşan (saf kan Arap) atları gösterilmişti |