Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah sad ayat 72 - صٓ - Page - Juz 23
﴿فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ ﴾
[صٓ: 72]
﴿فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين﴾ [صٓ: 72]
Tefhim Ul Kuran «Onu bir bicime sokup, ona ruhumdan ufledigim zaman da siz onun icin hemen secdeye kapanın.» |
Shaban Britch Onu bir sekle sokup, ruhumdan ufledigim zaman onun icin hemen secdeye kapanın |
Shaban Britch Onu bir şekle sokup, ruhumdan üflediğim zaman onun için hemen secdeye kapanın |
Suat Yildirim Onu iyice bicimlendirip ona Ruhumdan ufleyince hep birden, secde ediniz.” |
Suat Yildirim Onu iyice biçimlendirip ona Rûhumdan üfleyince hep birden, secde ediniz.” |
Suleyman Ates Onu bicimlendirip ona ruhumdan ufledigim zaman derhal ona secdeye kapanın |
Suleyman Ates Onu biçimlendirip ona ruhumdan üflediğim zaman derhal ona secdeye kapanın |