Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah sad ayat 72 - صٓ - Page - Juz 23
﴿فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ ﴾ 
[صٓ: 72]
﴿فإذا سويته ونفخت فيه من روحي فقعوا له ساجدين﴾ [صٓ: 72]
| Tefhim Ul Kuran «Onu bir bicime sokup, ona ruhumdan ufledigim zaman da siz onun icin hemen secdeye kapanın.» | 
| Shaban Britch Onu bir sekle sokup, ruhumdan ufledigim zaman onun icin hemen secdeye kapanın | 
| Shaban Britch Onu bir şekle sokup, ruhumdan üflediğim zaman onun için hemen secdeye kapanın | 
| Suat Yildirim Onu iyice bicimlendirip ona Ruhumdan ufleyince hep birden, secde ediniz.” | 
| Suat Yildirim Onu iyice biçimlendirip ona Rûhumdan üfleyince hep birden, secde ediniz.” | 
| Suleyman Ates Onu bicimlendirip ona ruhumdan ufledigim zaman derhal ona secdeye kapanın | 
| Suleyman Ates Onu biçimlendirip ona ruhumdan üflediğim zaman derhal ona secdeye kapanın |