×

Tağut´a kulluk etmekten kaçınan ve Allah´a içten yönelenler ise; onlar için bir 39:17 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Az-Zumar ⮕ (39:17) ayat 17 in Turkish_Tefhim

39:17 Surah Az-Zumar ayat 17 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Az-Zumar ayat 17 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿وَٱلَّذِينَ ٱجۡتَنَبُواْ ٱلطَّٰغُوتَ أَن يَعۡبُدُوهَا وَأَنَابُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰۚ فَبَشِّرۡ عِبَادِ ﴾
[الزُّمَر: 17]

Tağut´a kulluk etmekten kaçınan ve Allah´a içten yönelenler ise; onlar için bir müjde vardır, öyleyse kullarıma müjde ver

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين اجتنبوا الطاغوت أن يعبدوها وأنابوا إلى الله لهم البشرى فبشر عباد, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿والذين اجتنبوا الطاغوت أن يعبدوها وأنابوا إلى الله لهم البشرى فبشر عباد﴾ [الزُّمَر: 17]

Tefhim Ul Kuran
Tagut´a kulluk etmekten kacınan ve Allah´a icten yonelenler ise; onlar icin bir mujde vardır, oyleyse kullarıma mujde ver
Shaban Britch
Tagut'a ibadet etmekten kacınıp, Allah'a yonelenlere mujde vardır. Kullarımı mujdele
Shaban Britch
Tağut'a ibadet etmekten kaçınıp, Allah'a yönelenlere müjde vardır. Kullarımı müjdele
Suat Yildirim
Taguta ibadet etmekten kacınıp gonulden Allah'a yonelenlere mujdeler var!O halde sozu dinleyip sonra da en guzelini tatbik eden kullarımı mujdele! Iste onlardır Allah’ın hidayetine mazhar olanlar ve iste onlardır akl-ı selim sahibi olanlar
Suat Yildirim
Tağuta ibadet etmekten kaçınıp gönülden Allah'a yönelenlere müjdeler var!O halde sözü dinleyip sonra da en güzelini tatbik eden kullarımı müjdele! İşte onlardır Allah’ın hidâyetine mazhar olanlar ve işte onlardır akl-ı selim sahibi olanlar
Suleyman Ates
Tagut'a kulluk etmekten kacınan ve Allah'a yonelenlere mujde var. Mujdele kullarımı
Suleyman Ates
Tağut'a kulluk etmekten kaçınan ve Allah'a yönelenlere müjde var. Müjdele kullarımı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek