Quran with Bosnian translation - Surah Az-Zumar ayat 17 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿وَٱلَّذِينَ ٱجۡتَنَبُواْ ٱلطَّٰغُوتَ أَن يَعۡبُدُوهَا وَأَنَابُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰۚ فَبَشِّرۡ عِبَادِ ﴾
[الزُّمَر: 17]
﴿والذين اجتنبوا الطاغوت أن يعبدوها وأنابوا إلى الله لهم البشرى فبشر عباد﴾ [الزُّمَر: 17]
Besim Korkut Za one koji izbjegavaju da se kumirima klanjaju i koji se Allahu obraćaju – njima su namijenjene radosne vijesti, zato obraduj robove Moje |
Korkut za one koji izbjegavaju da se kumirima klanjaju i koji se Allahu obracaju, - njima su namijenjene radosne vijesti, zato obraduj robove Moje |
Korkut za one koji izbjegavaju da se kumirima klanjaju i koji se Allahu obraćaju, - njima su namijenjene radosne vijesti, zato obraduj robove Moje |
Muhamed Mehanovic Za one koji izbjegavaju obožavanje taguta - kumira i koji se Allahu obraćaju - njima su namijenjene radosne vijesti, zato obraduj robove Moje |
Muhamed Mehanovic Za one koji izbjegavaju obozavanje taguta - kumira i koji se Allahu obracaju - njima su namijenjene radosne vijesti, zato obraduj robove Moje |
Mustafa Mlivo A koji se klonu taguta - da ga ne obozavaju i obrate se Allahu - za njih je radosna vijest. Zato obraduj robove Moje |
Mustafa Mlivo A koji se klonu taguta - da ga ne obožavaju i obrate se Allahu - za njih je radosna vijest. Zato obraduj robove Moje |
Transliterim WEL-LEDHINE EXHTENEBUT-TAGUTE ‘EN JA’BUDUHA WE ‘ENABU ‘ILA ELLAHI LEHUMUL-BUSHRA FEBESHSHIR ‘IBADI |
Islam House Za one koji izbjegavaju da se kumirima klanjaju i koji se Allahu obracaju – njima su namijenjene radosne vijesti, zato obraduj robove Moje… |
Islam House Za one koji izbjegavaju da se kumirima klanjaju i koji se Allahu obraćaju – njima su namijenjene radosne vijesti, zato obraduj robove Moje… |