Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Az-Zumar ayat 19 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿أَفَمَنۡ حَقَّ عَلَيۡهِ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي ٱلنَّارِ ﴾
[الزُّمَر: 19]
﴿أفمن حق عليه كلمة العذاب أفأنت تنقذ من في النار﴾ [الزُّمَر: 19]
Tefhim Ul Kuran Azab sozu kendisi uzerinde hak olmus kimse mi (onlarla bir tutulur)? Ateste olanı artık sen mi kurtaracaksın |
Shaban Britch Uzerine azap kelimesi hak olmus kimseye (hidayet edemezsin), ateste olanı da sen mi kurtaracaksın |
Shaban Britch Üzerine azap kelimesi hak olmuş kimseye (hidayet edemezsin), ateşte olanı da sen mi kurtaracaksın |
Suat Yildirim Hakkında azap hukmu kesinlesmis kimseyi, ateste olan kimseyi sen mi kurtaracaksın |
Suat Yildirim Hakkında azap hükmü kesinleşmiş kimseyi, ateşte olan kimseyi sen mi kurtaracaksın |
Suleyman Ates Uzerine azab kararı hak olanı mı, sen ateste bulunanı mı kurtaracaksın |
Suleyman Ates Üzerine azab kararı hak olanı mı, sen ateşte bulunanı mı kurtaracaksın |