Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 14 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَتَعَدَّ حُدُودَهُۥ يُدۡخِلۡهُ نَارًا خَٰلِدٗا فِيهَا وَلَهُۥ عَذَابٞ مُّهِينٞ ﴾
[النِّسَاء: 14]
﴿ومن يعص الله ورسوله ويتعد حدوده يدخله نارا خالدا فيها وله عذاب﴾ [النِّسَاء: 14]
Abu Bakr Zakaria Ara ke'u allah o tamra rasulera abadhya hale ebam tamra nirdharita sima langhana karale tini take agune niksepa karabena; sekhane se sthayi habe ebam tara jan'ya lanchanadayaka sasti rayeche |
Abu Bakr Zakaria Āra kē'u āllāh ō tām̐ra rāsūlēra abādhya halē ēbaṁ tām̐ra nirdhārita sīmā laṅghana karalē tini tākē āgunē nikṣēpa karabēna; sēkhānē sē sthāẏī habē ēbaṁ tāra jan'ya lāñchanādāẏaka śāsti raẏēchē |
Muhiuddin Khan যে কেউ আল্লাহ ও রসূলের অবাধ্যতা করে এবং তার সীমা অতিক্রম করে তিনি তাকে আগুনে প্রবেশ করাবেন। সে সেখানে চিরকাল থাকবে। তার জন্যে রয়েছে অপমানজনক শাস্তি। |
Muhiuddin Khan Ye ke'u allaha o rasulera abadhyata kare ebam tara sima atikrama kare tini take agune prabesa karabena. Se sekhane cirakala thakabe. Tara jan'ye rayeche apamanajanaka sasti. |
Muhiuddin Khan Yē kē'u āllāha ō rasūlēra abādhyatā karē ēbaṁ tāra sīmā atikrama karē tini tākē āgunē prabēśa karābēna. Sē sēkhānē cirakāla thākabē. Tāra jan'yē raẏēchē apamānajanaka śāsti. |
Zohurul Hoque আর যে কেউ আল্লাহ্ ও তাঁর রসূলের অবাধ্য হয় আর তাঁর সীমা লঙ্ঘন করে, তাকে তিনি প্রবেশ করাবেন আগুনে, সেখানে থাকবার জন্য দীর্ঘকাল, আর তার জন্য রয়েছে লাঞ্ঝনাদায়ক শাস্তি। |
Zohurul Hoque Ara ye ke'u allah o tamra rasulera abadhya haya ara tamra sima langhana kare, take tini prabesa karabena agune, sekhane thakabara jan'ya dirghakala, ara tara jan'ya rayeche lanjhanadayaka sasti. |
Zohurul Hoque Āra yē kē'u āllāh ō tām̐ra rasūlēra abādhya haẏa āra tām̐ra sīmā laṅghana karē, tākē tini prabēśa karābēna āgunē, sēkhānē thākabāra jan'ya dīrghakāla, āra tāra jan'ya raẏēchē lāñjhanādāẏaka śāsti. |