Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nisa’ ayat 151 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ حَقّٗاۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا ﴾
[النِّسَاء: 151]
﴿أولئك هم الكافرون حقا وأعتدنا للكافرين عذابا مهينا﴾ [النِّسَاء: 151]
Tefhim Ul Kuran Iste onlar, gercekten kafir olanlardır. Kafirlere asagılatıcı bir azab hazırlamısızdır |
Shaban Britch Iste onlar, gercekten kafirdirler. Bu kafirler icin rezil edici bir azap hazırladık |
Shaban Britch İşte onlar, gerçekten kâfirdirler. Bu kâfirler için rezil edici bir azap hazırladık |
Suat Yildirim O kimseler ki ne Allah'ı tanırlar ne resullerini, ve o kimseler ki Allah’ı tanıdıgını iddia edip resullerini tanımayarak, Allah ile resullerini birbirinden ayırmak isterler Ve o kimseler ki “resullerin bazısına iman ederiz, bazısını reddederiz” derler, ve boylece iman ile kufur arasında bir yol tutmak isterler,Iste bunlar gercek kafirlerin ta kendileridir. Biz de kafirler icin zelil ve perisan eden bir ceza hazırladık |
Suat Yildirim O kimseler ki ne Allah'ı tanırlar ne resullerini, ve o kimseler ki Allah’ı tanıdığını iddia edip resullerini tanımayarak, Allah ile resullerini birbirinden ayırmak isterler Ve o kimseler ki “resullerin bazısına iman ederiz, bazısını reddederiz” derler, ve böylece iman ile küfür arasında bir yol tutmak isterler,İşte bunlar gerçek kâfirlerin ta kendileridir. Biz de kâfirler için zelil ve perişan eden bir ceza hazırladık |
Suleyman Ates Iste onlar gercek kafirlerdir. Biz de kafirlere alcaltıcı bir azab hazırlamısızdır |
Suleyman Ates İşte onlar gerçek kafirlerdir. Biz de kafirlere alçaltıcı bir azab hazırlamışızdır |